Отзывы на книгу"Бизнес-этикет в арабских странах" Александр Сканави

Деловой этикет в арабских странах Исламские традиции оказали влияние на формирование характера арабов. Общественное поведение, политика, бизнес определяются религиозными нормами. При знакомстве арабский собеседник демонстрирует любезность и радушие, как этого требуют мусульманские традиции. Это не означает, что последующая беседа пройдет гладко. Арабское понимание этикета не предполагает прямолинейности и категоричности. Большое значение арабы придают контакту взглядов, поэтому при разговоре нужно смотреть в глаза собеседника и обязательно снять солнцезащитные очки. Арабы менее замкнуты, чем европейцы. Они любят ходить в гости и принимать гостей, вести долгие беседы.

Деловая культура ОАЭ. Этикет.

Восток дело тонкое 04 марта Успешная работа иностранной компании на рынке арабских стран зависит не только от знания конъюнктуры местного рынка и конкурентоспособности предлагаемых товаров или услуг. Большое значение имеют традиции и религиозно-культурные особенности, характерные для этого региона. Они во многом определяют специфику делового этикета в арабских государствах.

Ключевые слова: этикет, арабские и мусульманские страны, официально- деловые Во время деловой встречи принято обмениваться рукопожатиями .

Такая специфичность определяется, как правило, степенью подчинения этих стран традициям ислама. Несмотря на это, деловой этикет в Арабских странах имеет несколько общих моментов. Процесс приветствия в деловом этикете Арабских стран может включать в себя несколько форм, используемых одновременно. На деловой встрече вне дома можно ограничиться простым рукопожатием. Ритуал приветствия принимает более сложные формы, если встреча проходит в доме арабского партнера.

В заключение приветственного ритуала хозяин целует гостя в обе щеки, при этом левая рука первого лежит на правом плече второго. Гости должны быть предельно пунктуальными, хотя сами хозяева вполне могут себе позволить прийти позже назначенного времени.

Деловой этикет в ОАЭ Объединенные Арабские Эмираты ОАЭ — федерация семи эмиратов на Ближнем Востоке, удивительная страна белоснежных пляжей Персидского залива, бескрайних пустынь и горных хребтов, а также крупнейших в мире торговых центров, восточных рынков, небоскребов, шикарных отелей, парков развлечений, мечетей и дворцов. Религия в ОАЭ играет очень важную роль в формировании местных обычаев и этикета.

И хотя в Эмиратах, как правило, толерантное общество, с пониманием относящееся к привычкам и потребностям туристов и путешественников, местные жители ожидают от гостей своей страны уважительного отношения к своим традициям, обычаям. Например, как гласит Коран, мусульманин должен молиться пять раз в день.

Информация о деловом этикете в Арабских странах: Деловой этикет арабских стран, бизнес-этикет —

Освещены характерные для повседневного общения нормы арабского этикета, приведены конкретные этикетные ситуации, рассмотрен их лингвистический аспект. Описан процесс создания правил поведения, традиций и обычаев, сформировавшихся под влиянием ислама на основе бедуинского кодекса чести. Большая Переяславская, 46, стр. Что такое этикет Что такое арабский этикет Особенности современного делового этикета в арабском мире 2. Знакомство, встреча, прощание Деловая встреча, переговоры Поздравление, извинение, соболезнование, сочувствие Жестикуляция в деловом общении Разговор по телефону на арабском языке Особенности использования мобильного телефона Региональные особенности арабского делового этикета Об арабских именах и правильном обращении с ними Специфика официально-деловой переписки на арабском языке 3.

Как оформить конверт Порядок написания письма Основные жанры официально-делового письма Особенности составления контракта Использование электронной почты Оформление приглашений и визитных карточек Правильное написание арабских и русских имен собственных Трудности работы с рукописной корреспонденцией Заключение Список литературы Деловые культуры в международном бизнесе В последние десятилетия в отношениях между Россией и странами арабского Востока наступил новый этап: В связи с развитием и укреплением официально-деловых контактов проблема бизнес-этикета становится весьма актуальной.

Опубликованные на разных языках сборники по деловой корреспонденции затрагивают лишь узкий круг вопросов, в то время как тема бизнес-этикета намного шире и глубже. Учитывая тот факт, что партнерами по общению выступают представители арабо-мусульманской культуры, на первый взгляд чуждой и непонятной европейцу, чрезвычайно важными становятся вопросы межкультурной коммуникации. Видимое стирание границ и унификация этикета общения, вызванная повсеместным проникновением западноевропейских и американских ценностей и норм, отнюдь не лишают разные страны и народы их самобытности, а следовательно, и традиций и даже способствуют усиленному вниманию к национальным культурам и их защите.

Существует немало примеров того, что одного лишь блестящего знания иностранного языка недостаточно для успешного ведения переговоров и повседневного делового общения. Незнание и вследствие этого нарушение правил этикета, принятого в данной стране, могут привести к срыву переговоров и охлаждению отношений, что не раз наблюдалось в общении между арабами и евро- 5 пейцами.

Безусловно, какие-то проступки простительны иностранцу, но для установления атмосферы полного взаимопонимания и доверия необходимо показать, что человек знает и уважает правила этикета.

Бизнес-этикет в арабских странах

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Сканави, Александр Андреевич 1. В связи с развитием и укреплением официально-деловых контактов проблема, вынесенная в качестве темы данной диссертации, становится весьма актуальной. Опубликованные на разных языках сборники по деловой корреспонденции затрагивают лишь узкий круг вопросов, в то время как тема бизнес-этикета намного шире и глубже. Учитывая тот факт, что партнерами по общению выступают представители арабо-мусульманской культуры, на первый взгляд чуждой и непонятной европейцу, чрезвычайно важными становятся вопросы межкультурной коммуникации.

Поэтому в арабских странах бизнес-леди, а также супругам бизнесменов следует серьезно придерживаться требований к одежде. Особенно это.

Продуктивность и Бизнес-этикет в разных странах Глобализация стала причиной увеличения количества деловых связей с иностранцами. Хороший специалист во время заграничных командировок всегда должен учитывать местные традиции, а самое главное — табу. Иногда нежелание видеть различие культурных особенностей может иметь фатальные последствия.

Китай В Китае не принято вести переговоры за едой. Подарите своим партнерам небольшой сувенир при встрече, и вас сразу примут за порядочного человека. Для того, чтобы наладить контакт с китайскими коллегами, обязательно обменяйтесь визитками, но это обязательно нужно делать в начале встречи. Только друзья могут называть человека в Китае по имени, поэтому старайтесь называть свою фамилию и должность, когда представляетесь.

А.А. Сканави БИЗНЕС-ЭТИКЕТ В АРАБСКИХ СТРАНАХ

Деловой этикет арабских стран Это многонациональный деловой мир с различным экономическим базовым уровнем и сильными религиозными традициями. Поэтому в арабских странах бизнес-леди, а также супругам бизнесменов следует серьезно придерживаться требований к одежде. Особенно это касается следующих стран: Не планируйте встречи в священный мусульманский праздник — Рамадан девятый месяц и в выходной, в пятницу.

Арабских Эмиратов" и"Деловой этикет арабских стран" Трабелси Х. Мусульманский этикет и правила поведения // Россия и.

Но в некоторых странах есть свои особенности — где-то нельзя передавать визитки левой рукой, где-то лучше не жать руку женщинам. Мы разобрались в самых важных вопросах российского и зарубежного бизнес-этикета. По правилам бизнес-этикета, при знакомстве младший по статусу первый представляется старшему. А первым подаёт руку для рукопожатия, наоборот, человек, который занимает более высокую должность. Рукопожатие всегда делается правой рукой.

Перчатки необходимо заранее снять. В азиатских странах, особенно в Японии, Китае и Южной Корее, принято слегка кланяться при встрече. Иностранцам кланяться в ответ совсем не обязательно, просто будьте к этому готовы. Младшего по статусу или по возрасту представляют старшему. Одного человека всегда представляют группе людей.

Среди равных по положению и возрасту людей следует представить менее знакомого вам человека более знакомому. В России считается допустимым среди равных по рангу и возрасту коллег мужчину первым представлять женщине.

Ваш -адрес н.

К основным аспектам значимости деловой культуры следует отнести: Культуру организации можно рассматривать как производную двух составляющих: Ее поддержание на необходимом уровне зависит от подбора работников, действий высших руководителей и методов социализации. Все деловые культуры условно подразделяются на две большие группы:

Тема Этнопсихологические особенности арабо-мусульманской цивилизации Сканави А.А. Бизнес-этикет в арабских странах. М.: КноРус,

Москва Менталитет и культура представителей арабских стран существенно отличаются от западных. В то время как мировоззрения представителей разных стран Запада достаточно сильно отличаются друг от друга, арабский взгляд на мир во многом схож в различных арабских странах. Если западным культурам в целом свойственно уважение силы, то в арабских странах почитается милосердие. В то время как на Западе человек старается, прежде всего, вести себя рационально, высоко ценится холодный расчет, представители арабской культуры стремятся производить своим поведением впечатление порядочного человека.

В отличие от Запада представители арабских стран ориентированы не на личность, а на семью. Именно семья занимает лидирующее положение в шкале ценностей арабского мира. Гораздо выше, чем в странах Запада, в арабском мире ценится и дружба. Согласно арабской культуре, друзьям нельзя отказывать в их просьбах.

Арабы очень ценят личные связи и активно используют их в бизнесе, в отличие от представителей западных культур, предпочитающих официальные каналы. Авторитет араба укрепляют гостеприимство, щедрость, взаимовыручка, мудрость, прозорливость. Поэтому деловые представители арабских стран поддерживают свою добропорядочную репутацию, прежде всего, предупредительным, обходительным поведением к своим партнерам, а не тщательным следованием каждой букве контракта.

Арабы очень заботятся о своей чести и высоко ценят незапятнанную репутацию. Отчасти этим можно объяснить более болезненное отношение к критике, свойственное арабскому миру. Арабы высоко чтят религиозные ценности и очень традиционны.

Бизнес-этикет в арабских странах. Практическое пособие

Тае, внучке моей, посвящается книга эта… Е. Богучарский ВВЕДЕНИЕ Начало века — время значительного расширения деловых связей, развития контактов в сферах науки и искусства, время, когда сложившаяся геополитическая, социально-экономическая и национально-культурная ситуация делает необходимым не только проявление уважения к родной культуре, традициям и языку, но и толерантности по отношению к другим языкам и культурам, демонстрации способности к межкультурному диалогу и взаимодействию.

Это время роста взаимопонимания культур и их взаимообогащения.

А.А. СкАнАви БиЗнЕС-ЭТикЕТ в АРАБСкиХ СТРАнАХ КНОРУС • МОСКВА • УДК 17 ББК С42 Рецензенты: В.Г. Лебедев, проф. кафедры.

Порядок написания официально-делового письма Введение к работе В последнее десятилетие отношения между Россией и странами Арабского Востока начали развиваться на новом этапе, то есть не только на государственном уровне, но и на уровне частных фирм и отдельных лиц. В связи с развитием и укреплением официально-деловых контактов проблема, вынесенная в качестве темы данной диссертации, становится весьма актуальной. Опубликованные на разных языках сборники по деловой корреспонденции затрагивают лишь узкий круг вопросов, в то время как тема бизнес-этикета намного шире и глубже.

Учитывая тот факт, что партнерами по общению выступают представители арабо-мусульманской культуры, на первый взгляд чуждой и непонятной европейцу, чрезвычайно важными становятся вопросы межкультурной коммуникации. Несмотря на важность этой проблемы, она недостаточно разработана. Видимое стирание границ и унификация этикета общения, вызванная повсеместным проникновением западноевропейских и американских ценностей и норм, отнюдь не лишает разные страны и народы их самобытности, а следовательно, и традиций, и даже вызывает усиление внимания к национальным культурам и их защите.

Существует немало примеров того, что одного лишь блестящего знания иностранного языка недостаточно для успешного ведения переговоров и повседневного делового общения. Незнание и, вследствие этого, нарушение правил этикета, принятого в данной стране, может привести к срыву переговоров и охлаждению отношений, что не раз наблюдалось в общении между арабами и европейцами. Безусловно, какие-то проступки простительны иностранцу, но для установления атмосферы полного взаимопонимания и доверия необходимо показать, что человек знает и уважает правила этикета.

Особенности национального делового этикета в арабских странах

Не рекомендуется назначать переговоры на раннее утро или поздний вечер. Проведение переговоров Пунктуальность — обязательное условие переговоров. Опоздание заставит усомниться в вашей надежности как партнера. Но не стоит приходить раньше назначенного времени, чтобы не поставить принимающую сторону в неловкую ситуацию. Идеальное место для встречи — переговорная комната, где ничто не отвлекаетвнимание участников встречи.

По правилам бизнес-этикета, при знакомстве младший по статусу первый В мусульманских странах это правило обязательное.

Языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии с указанием конкретного языка или языковой семьи Количество траниц: В связи с развитием и укреплением официально-деловых контактов проблема, вынесенная в качестве темы данной диссертации, становится весьма актуальной. Опубликованные на разных языках сборники по деловой корреспонденции затрагивают лишь узкий круг вопросов, в то время как тема бизнес-этикета намного шире и глубже.

Учитывая тот факт, что партнерами по общению выступают представители арабо-мусульманской культуры, на первый взгляд чуждой и непонятной европейцу, чрезвычайно важными становятся вопросы межкультурной коммуникации. Несмотря на важность этой проблемы, она недостаточно разработана. Видимое стирание границ и унификация этикета общения, вызванная повсеместным проникновением западноевропейских и американских ценностей и норм, отнюдь не лишает разные страны и народы их самобытности, а следовательно, и традиций, и даже вызывает усиление внимания к национальным культурам и их защите.

Существует немало примеров того, что одного лишь блестящего знания иностранного языка недостаточно для успешного ведения переговоров и повседневного делового общения. Незнание и, вследствие этого, нарушение правил этикета, принятого в данной стране, может привести к срыву переговоров и охлаждению отношений, что не раз наблюдалось в общении между арабами и европейцами. Безусловно, какие-то проступки простительны иностранцу, но для установления атмосферы полного взаимопонимания и доверия необходимо показать, что человек знает и уважает правила этикета.

Для успешного общения мало знать просто набор слов и грамматические правила.

Введение в мужскую моду